Sai Dirlo In Inglese?

Esprimersi in una seconda lingua è un viaggio complesso e affascinante, e questo blog è il nostro modo per aiutarvi a fare un piccolo passo in avanti ogni giorno nella direzione di un Inglese Fluente, Pratico, Credibile e Indipendente. Pubblichiamo settimanalmente Video di Curiosità Culturali, Espressioni Idiomatiche e Modi di Dire Colloquiali, per aiutarvi a consolidare il vostro bagaglio lessicale e farvi sentire a vostro agio nell' utilizzo dell' Inglese Parlato.

Ultimi Articoli

Buon appetito!

Enjoy Your Meal! Simple Definition: “Enjoy your meal” is a polite and friendly expression used to wish someone a pleasant dining experience. there are other ways to say this, some...

Mi ha paccato!

She Stood Me Up! Simple Definition: The expression “I was stood up” means that someone did not arrive for a planned meeting or date, leaving the other person waiting. Origin of the...

Ho le mani bucate!

Money Burns a Hole in My Pocket! Simple Definition: The expression “money burns a hole in my pocket” refers to the feeling of needing to spend money quickly as soon as one has it. Origin...

Facciamo fatica ad arrivare a fine mese

I’m Struggling to Make Ends Meet Simple Definition:  The expression “to struggle to make ends meet” means to have difficulty in providing enough money to cover basic living...

Mi sono scervellato

I have been Racking My Brain Simple Definition: The expression “I have been racking my brain” means to think very hard or to exert mental effort in trying to solve a problem or remember...

Sabbie mobili

Quicksands Simple Definition: Quicksand is a mixture of sand and water that can trap objects or people. Figuratively, it refers to a difficult situation that is hard to escape. Origin of the...

Sono stato chiaro?

Have I made myself clear? Simple Definition: The expression “Have I made myself clear?” or “Do I make myself clear?”  is used to ask if the listener has understood the...

Facciamo a turno (ci alterniamo)

To take turns To take it in turns Simple Definition: The expressions “to take turns” or  “to take it in turns” (Br. E.) mean that two or more people alternate in doing a task...

Sono uscito per 4 sere di fila

I have been out 4 nights IN A ROW , I have been out 4 nights BACK TO BACK Simple Definition: The expressions 4 nights “in a row” or “back to back” mean that something has...

Ci siamo persi di vista

We lost touch , We drifted apart 1. “We lost touch” Simple Definition:This expression means that two people who used to communicate or see each other frequently have stopped staying in...

Ho le occhiaie

I have bags under my eyes Simple Definition: The expression “I have bags under my eyes”means to have dark circles or puffiness under the eyes, typically caused by tiredness or lack of...

Ha la erre moscia

He has trouble with the “r” sound. Simple Definition: In colloquial terms, the Italian expression ” Ha la erre moscia” is commonly expressed as “he has trouble...

Fai come ti Pare

Suit Yourself! Simple Definition: “Suit yourself!” is an informal expression used to tell someone that they are free to do what they want, especially when you don’t agree with or...

E’ più forte di me (Non riesco a farne a meno)

https://youtu.be/w5Y4hnNb2ZU I can’t help it! Simple Definition: The expression “can’t help doing something” means that a person is unable to stop themselves from doing a...

A Ciascuno il Suo!

To Each Their Own! Simple Definition: “To each their own” is an expression that means everyone has different tastes, preferences, or opinions, and each person is entitled to their own...

In Linea D’aria

As the Crow Flies Simple Definition: “As the crow flies” means the shortest distance between two points in a straight line, without considering any obstacles or the actual path one might...

Smezziamoci una Pizza!

Let’s Go Halfsies on a Pizza, Shall We? Simple Definition: “Going halfsies on something” means to split the cost of something equally between two people. It’s an informal way of...

Sto Finalmente Iniziando a Prenderci La Mano!

https://youtu.be/xjr2pLX1eR0 I am finally getting the Hang of It Simple Definition: The expressions “getting the hang of it” or “getting the hang of something” mean to...

Ci Siamo Persi di Vista

We have Lost Touch / We have Drifted Apart “We have lost touch” Simple Definition: The expression “we have lost touch” means that two people who were once in regular contact...

Soffri il Solletico?

https://youtube.com/watch?v=/0_4tQBoVe44?si=M-kkW3cfZ4Smz7XP Are you Ticklish? Simple Definition: “Being ticklish” refers to the sensitivity of a person’s skin to touch in certain areas...

Ti Stai Arrampicando sugli Specchi!

You are grasping at Straws! Simple Definition: “Grasping at straws” means making a desperate attempt to find a solution or hope, even when the chances of success are very slim or...

Ha fatto una Figuraccia!

He Made a fool of himself Simple Definition: The expression “making a fool of oneself” means to behave in a way that makes you look silly, foolish, or embarrassed in front of others...

Smettila di Cazzeggiare

https://youtube.com/watch?v=/w55HojWH_IQ Stop Dicking Around Simple Definition: The expression “to dick around” is informal and somewhat vulgar. It means to waste time or engage in...

Non ho Voglia di Andare al Cinema

https://youtube.com/watch?v=/T1pjF4jE6Oc?si=C6nYJJgYKaK2hQWg To Feel Like Doing Something Simple Definition: The expression “to feel like doing something” means to want to do something or...

Sono Sommerso di Lavoro

I am Snowed Under Simple Definition: The expression “I am snowed under” means that you are overwhelmed with work or other tasks and have more to do than you can handle. Examples of use:...

Abbiamo bevuto qualcosa

To Have a Drink Explanation: The expression “to have a drink” means to consume a beverage, typically an alcoholic one, in a social setting. Alternative Expressions: Grab a drink: To get a...

Guastafeste

6 Ways to Describe someone who spoils the fun: Explanation: These expressions all describe someone who dampens the mood or enjoyment of others in social situations. Killjoy: A person who spoils the...

Lottare con le Unghie e i Denti

Fight Tooth and Nail Explanation: The expression “fight tooth and nail” means to fight or try very hard to achieve something, using all one’s resources and effort. It implies a...

Bambino Viziato

Spoilt Child Simple Definition: A spoiled child, often referred to as a “spoiled brat,” is a child who has been allowed to have or do anything they want, whether appropriate or not, and as...

Figlio Unico

Only Child Simple Definition: An only child is a child who has no siblings, meaning they are the only child of their parents. Examples of use: “As an only child, she often felt lonely and wished...

Siamo Partiti Col Piede Giusto!

Starting Off on the Right / Wrong Foot Explanation: The expressions “start on the right foot” and “start on the wrong foot” refer to the beginning of an activity, relationship...

LEVENT ENGLISH ACADEMY

e' sempre aperta!

Segreteria Didattica

Sedi